| Bad mother f***** -lompakko | Slideshow |
|
Tässä lompakossa on prässättynä todella hurja englanninkielinen lause, jota käyttävät Amerikanmaassa varmaankin lähinnä hulttiot ja muut katujenkasvatit. Sen suomenkielinen vapaasti suomennettu vastine voisi olla esim. 'katalakelmi' tai 'rötöstelevä rosvopäällikkö'. Ne jotka englantia osaavat, keksivät varmaankin muitakin suomennoksia, mutta jätetään ne kuitenkin ihan jokaisen omaksi tiedokseen.
Lompakko on valmistettu aidosta nahasta ja nahka on aitoa mikälienahkaa. Sen tiedämme, että se ei ole krokotiilin tai kamelin nahkaa. Mutta siitäkin huolimatta lompsa on kestävää tekoa ja ennen kaikkea sen kantajan asenne välittyy muille lompakon nähneille salaman nopeasti. Lompakossa on tilaa korteille ja siinä on yksi läpinäkyvä ikkunatasku esim. ajokortille. Bad Mother F***** on leffastakin tuttu, sillä samanlainen lompsa nähtiin elokuvassa 'Pulp Fiction' henkilöhahmo Julesilla (Samuel L. Jackson).
|
|
||||||||||||
|
|
Kommentteja ja kysymyksiä (12)
|
|
22.01.2012 |
tollainen lompakko on tainnu olla myös BIISONIMAFIAN B2 leffassa :) |
|
|
|
12.09.2010 |
Jussi Minkä värinen lompakko on? Ruskea |
|
|
|
04.08.2010 |
Tossahan lukee Fucher :D :D eihän tolla saa kun naurua aikaan Nopeasti kuvaa katsottuna, se tosiaan vähän näyttää siltä, että siinä lukisi väärin. Todellisuudessa lompakossa ihan oikein lukee, ja livenä se on täysin selkeä teksti. Mutta hysst. Jos setä kuvaaja kuulee tämän, se suuttuu ja ottaa kuitenkin henkilökohtaisesti tällaisen kritiikin. Että hänkö muka olisi huono kuvaaja.. No way. |
|
|
|
02.07.2010 |
Torsi Se on genuiinin nahkaa. Katso eläinkirjasta. Joo, siinä eläinkirjassa on kuulemma kuvatekstinä että "Pulp Fiction -elokuvasta tuttu lompakko on tehty tämän eläinen nahasta". |
|
|
|
22.05.2010 |
Ville K. (Kokemäki) Niin asiallinen rahapussi ettei mitään järkeä. Aito Samuel L Jackson fani tilaa tälläisen. Tällä saa respectiä kaveri porukassa ja muualla. |
|
|
|
31.12.2009 |
Anniina Tehkää tämmönen jostain muusta kun nahasta, niin ostan! Tuon kuuluu olla nahkaa, sillä Jules Winnfieldinkin lompakko on nahkaa. |
|
|
|
31.10.2008 |
Samppa (Vieremä) Hieno memorabilia, etenkin toi kortti jossa on Samuel Jacksonin hahmon lausahdus. Pitää vaan totutella siihen että kolikot menee nyt taskuun lompsan sijasta. |
|
|
|
30.10.2008 |
Nina K. (Espoo) Onko lompakossa kolikoille tasku ja seteleille ? Seteleille on erillinen tasku, kolikoille ei. |
|
|
|
09.09.2008 |
Sakari P. (Vantaa) Onko tässä lompsassa kolikkotaskua jossain? Voiko siis lompsaa hyödyntää kolikkojen säilytyksessä? Kolikkotaskua tässä lompakossa ei ole. |
|
|
|
29.07.2008 |
Juho (Helsinki) Mahtuuko lompakkoon kaikki eri kokoiset euro- setelit? Toki mahtuu. Saattaa tietenkin olla, että joitakin seteleitä joutuu taittelemaan. |
|
|
|
Jussi V. (Humppila) Montako paikkaa korteille tuossa lompakossa on ajokortinpaikan lisäksi 4 luottokorttitaskua löytyy plus kaksi 'isoa' luottokorttipaikkaa. |
||
|
|
05.02.2008 |
jasmin s. (kauniainen) Onko todellakin totta, että lompakossa lukee: Bad Mother Fucher? Kuva perusteella näyttäisi siltä. Onko kysymyksessä tosiaankin pila, jossa sana on tahallisesti kirjoitettu väärin lompakkoon? Englannin kielessä ei ole olemassa sanaa "fucher" lähin mahdollinen sana, joka sopisi suomennokseenne olisi fucker, mutta jos lompakossa lukee Bad mother fucher, sen voisi ennemmin suomentaa: kirjoitustaidoton moukka, tai ehkäpä: Idiootti? Parahin Jasmin, Lompakossa lukee 'fucker'. K-kirjain näyttää kuvassa erehdyttävästi h-kirjaimelta. |
Tämän tuotteen ostajat ostivat myös näitä tuotteita
|
25,90 EUR
Miksi jatkosota käytiin? Koska hämäläiset eivät ehtineet talvisotaan...
|
14,90 EUR
Merellä oltaessa on tärkeää, että jokaisella on pelastusliivit yllään - tämä koskee myös viinipulloa.
|







